The Cruel Lion and the Clever Rabbit
(क्रूर शेर और चतुर खरगोश)

Story in english and hindi

A famous story about how wisdom is stronger than physical power.

Once upon a time, there was a big jungle. एक समय की बात है, एक बड़ा जंगल था। The jungle was green and full of animals. जंगल हरा-भरा था और जानवरों से भरा था। In this jungle lived a very strong Lion. इस जंगल में एक बहुत शक्तिशाली शेर रहता था। His name was Bhasuraka. उसका नाम भासुरक था। He was the King of the forest. वह जंगल का राजा था। But he was very cruel and greedy. लेकिन वह बहुत क्रूर और लालची था। He killed many animals every day unnecessarily. वह हर दिन अनावश्यक रूप से कई जानवरों को मार डालता था। He killed them even when he was not hungry. वह भूख न लगने पर भी उन्हें मार डालता था। The animals lived in constant fear. जानवर लगातार डर के साये में रहते थे। They could not sleep or eat peacefully. वे चैन से सो या खा नहीं सकते थे। "If this continues, we will all die," said the deer. "अगर ऐसा ही चलता रहा, तो हम सब मर जाएंगे," हिरण ने कहा। "He will finish the whole jungle," said the monkey. "वह पूरे जंगल को खत्म कर देगा," बंदर ने कहा। So, the animals decided to hold a meeting. इसलिए, जानवरों ने एक बैठक करने का फैसला किया। They wanted to find a solution to this problem. वे इस समस्या का समाधान खोजना चाहते थे।

All the animals gathered under a large tree. सभी जानवर एक बड़े पेड़ के नीचे जमा हो गए। They discussed many plans and ideas. उन्होंने कई योजनाओं और विचारों पर चर्चा की। Finally, they decided to talk to the Lion. अंत में, उन्होंने शेर से बात करने का फैसला किया। A group of animals went to the Lion's den. जानवरों का एक समूह शेर की मांद में गया। They stood before him with trembling legs. वे कांपते पैरों के साथ उसके सामने खड़े हो गए। "O King," said the brave elephant. "हे राजन," बहादुर हाथी ने कहा। "We have a humble request for you." "हमारा आपसे एक विनम्र अनुरोध है।" "Why do you kill so many of us daily?" "आप हम में से इतने लोगों को रोज क्यों मारते हैं?" "If you kill everyone, you will have no subjects." "यदि आप सबको मार देंगे, तो आपके पास कोई प्रजा नहीं होगी।" "Please stay in your den and rest." "कृपया अपनी मांद में रहें और आराम करें।" "We will send one animal to you every day." "हम हर दिन एक जानवर आपके पास भेजेंगे।" "You can eat that animal for your lunch." "आप उस जानवर को अपने दोपहर के भोजन के लिए खा सकते हैं।" "This way, you will get food easily." "इस तरह, आपको आसानी से भोजन मिल जाएगा।" "And we will not live in fear of hunting." "और हम शिकार के डर में नहीं रहेंगे।"

The Lion thought about the offer. शेर ने प्रस्ताव के बारे में सोचा। He liked the idea of getting free food. उसे मुफ्त खाना मिलने का विचार पसंद आया। "I agree to this plan," roared the Lion. "मैं इस योजना से सहमत हूँ," शेर दहाड़ा। "But remember one thing carefully." "लेकिन एक बात ध्यान से याद रखना।" "The animal must arrive by lunchtime." "जानवर को दोपहर के भोजन के समय तक आ जाना चाहिए।" "If you are late, I will kill everyone." "अगर तुम देर करोगे, तो मैं सबको मार डालूँगा।" The animals agreed to his condition. जानवर उसकी शर्त पर सहमत हो गए। Every day, one animal was chosen by lottery. हर दिन, लॉटरी द्वारा एक जानवर चुना जाता था। Sometimes it was a deer, sometimes a goat. कभी यह एक हिरण होता, तो कभी बकरी। The chosen animal went to the Lion sadly. चुना हुआ जानवर उदासी से शेर के पास जाता था। The Lion ate him and slept happily. शेर उसे खाता और खुशी से सो जाता। This continued for many weeks. यह कई हफ्तों तक चलता रहा। The jungle became quieter day by day. जंगल दिन-ब-दिन शांत होता गया।

One day, it was the turn of a Rabbit. एक दिन, एक खरगोश की बारी थी। This Rabbit was very small but very smart. यह खरगोश बहुत छोटा लेकिन बहुत होशियार था। He did not want to die so young. वह इतनी कम उम्र में मरना नहीं चाहता था। He walked very slowly towards the den. वह मांद की ओर बहुत धीरे-धीरे चला। He thought of a plan to kill the Lion. उसने शेर को मारने की योजना सोची। "I must use my brain," he told himself. "मुझे अपने दिमाग का इस्तेमाल करना होगा," उसने खुद से कहा। "Strength is useless without wisdom." "बुद्धि के बिना ताकत बेकार है।" He purposely wasted time on the way. उसने रास्ते में जानबूझकर समय बर्बाद किया। He reached the Lion's den very late. वह शेर की मांद में बहुत देर से पहुँचा। It was already past lunchtime. दोपहर के भोजन का समय निकल चुका था। The Lion was extremely hungry and angry. शेर बेहद भूखा और गुस्से में था। He was licking his lips in anger. वह गुस्से में अपने होंठ चाट रहा था। He was pacing up and down furiously. वह गुस्से में इधर-उधर टहल रहा था। "I will kill all the animals today!" he shouted. "मैं आज सभी जानवरों को मार डालूँगा!" वह चिल्लाया।

Finally, the Rabbit appeared before him. आखिरकार, खरगोश उसके सामने प्रकट हुआ। He bowed low with great respect. उसने बड़े आदर के साथ सिर झुकाया। The Lion roared like thunder. शेर बादल की तरह दहाड़ा। "Why are you so late, you tiny thing?" "तुम इतनी देर से क्यों आए, नन्ही सी जान?" "And why did they send only one rabbit?" "और उन्होंने केवल एक खरगोश क्यों भेजा?" "You are not enough for my breakfast!" "तुम मेरे नाश्ते के लिए काफी नहीं हो!" The Rabbit stood calmly and folded his hands. खरगोश शांति से खड़ा रहा और हाथ जोड़ लिए। "My Lord, it is not my fault," he said. "मेरे भगवान, यह मेरी गलती नहीं है," उसने कहा। "Actually, five rabbits were sent for you." "दरअसल, आपके लिए पांच खरगोश भेजे गए थे।" "But on the way, another Lion stopped us." "लेकिन रास्ते में, एक और शेर ने हमें रोक लिया।" The Lion was shocked to hear this. शेर यह सुनकर चौंक गया। "Another Lion? In my jungle?" he asked. "एक और शेर? मेरे जंगल में?" उसने पूछा। "Yes, my Lord," lied the clever Rabbit. "हाँ, मेरे भगवान," चतुर खरगोश ने झूठ बोला। "He came out of a big cave." "वह एक बड़ी गुफा से बाहर आया।" "He said he is the new King here." "उसने कहा कि वह यहाँ का नया राजा है।" "He ate the other four rabbits." "उसने बाकी चार खरगोशों को खा लिया।" "I somehow escaped to tell you." "मैं किसी तरह आपको बताने के लिए बच निकला।"

Bhasuraka became red with rage. भासुरक गुस्से से लाल हो गया। He could not accept another King. वह दूसरे राजा को स्वीकार नहीं कर सकता था। "Who dares to challenge me?" he roared. "मुझे चुनौती देने की हिम्मत कौन करता है?" वह दहाड़ा। "Take me to him immediately." "मुझे तुरंत उसके पास ले चलो।" "I will kill him and eat him." "मैं उसे मार डालूँगा और खा जाऊँगा।" The Rabbit looked very scared. खरगोश बहुत डरा हुआ लग रहा था। "But Lord, he is very strong," said the Rabbit. "लेकिन भगवान, वह बहुत ताकतवर है," खरगोश ने कहा। "He lives inside a strong fortress." "वह एक मजबूत किले के अंदर रहता है।" "I don't care!" shouted the foolish Lion. "मुझे परवाह नहीं है!" मूर्ख शेर चिल्लाया। "Just show me where he lives." "बस मुझे दिखाओ कि वह कहाँ रहता है।" "Follow me, Sir," said the Rabbit. "मेरे पीछे आएं, श्रीमान," खरगोश ने कहा। The Rabbit led the Lion through the forest. खरगोश शेर को जंगल के रास्ते ले गया। He took him to a deep old well. वह उसे एक गहरे पुराने कुएं के पास ले गया। The well was full of clear water. कुआं साफ पानी से भरा था।

"He lives in there, My Lord," said the Rabbit. "वह वहां रहता है, मेरे भगवान," खरगोश ने कहा। "He is hiding inside that fortress." "वह उस किले के अंदर छिपा है।" The Lion climbed up the wall of the well. शेर कुएं की दीवार पर चढ़ गया। He looked down into the deep water. उसने गहरे पानी में नीचे देखा। He saw his own reflection in the water. उसने पानी में अपनी परछाई देखी। He thought it was the other Lion. उसने सोचा कि यह दूसरा शेर है। The Lion roared angrily at the reflection. शेर परछाई पर गुस्से से दहाड़ा। The echo from the well roared back. कुएं से गूंज वापस दहाड़ी। "How dare you roar at me?" thought the Lion. "मुझ पर दहाड़ने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?" शेर ने सोचा। He was blind with anger and pride. वह क्रोध और अहंकार में अंधा था। He wanted to fight the enemy instantly. वह तुरंत दुश्मन से लड़ना चाहता था। Without thinking, he jumped into the well. बिना सोचे-समझे, वह कुएं में कूद गया। "Splash!" went the water loudly. "छपाक!" पानी जोर से बोला।

The Lion struggled in the water. शेर ने पानी में संघर्ष किया। But there was no other lion to fight. लेकिन लड़ने के लिए कोई दूसरा शेर नहीं था। The walls of the well were slippery. कुएं की दीवारें फिसलन भरी थीं। He tried to climb out but failed. उसने बाहर निकलने की कोशिश की लेकिन असफल रहा। He drowned in the deep water and died. वह गहरे पानी में डूब गया और मर गया। The clever Rabbit smiled at the well. चतुर खरगोश कुएं पर मुस्कुराया। He had saved himself and the whole jungle. उसने खुद को और पूरे जंगल को बचा लिया था। He ran back to the other animals. वह वापस दूसरे जानवरों के पास भागा। He told them the good news. उसने उन्हें खुशखबरी सुनाई। "The cruel tyrant is dead!" he announced. "क्रूर तानाशाह मर गया है!" उसने घोषणा की। All the animals danced with joy. सभी जानवर खुशी से नाचने लगे। They thanked the little Rabbit for his wisdom. उन्होंने छोटे खरगोश को उसकी बुद्धिमत्ता के लिए धन्यवाद दिया। From that day, they lived without fear. उस दिन से, वे बिना डर के रहने लगे। They learned that size is not everything. उन्होंने सीखा कि आकार ही सब कुछ नहीं है। A sharp mind is the strongest weapon. एक तेज दिमाग सबसे मजबूत हथियार है।

Moral of the Story (कहानी की सीख)


Intelligence is superior to physical strength.
(बुद्धिमत्ता शारीरिक शक्ति से श्रेष्ठ है।)

Also: Anger destroys wisdom. Keep calm to win.
(इसके अलावा: क्रोध बुद्धि का नाश करता है। जीतने के लिए शांत रहें।)