A story about responsibility and hidden rewards.
Long ago, there was a very wise King. बहुत समय पहले, एक बहुत बुद्धिमान राजा था। He lived in a beautiful palace. वह एक सुंदर महल में रहता था। He loved his people very much. वह अपनी प्रजा से बहुत प्यार करता था। But he was worried about them. लेकिन वह उनके बारे में चिंतित था। He noticed that his people were becoming lazy. उसने देखा कि उसके लोग आलसी होते जा रहे हैं। They always waited for others to work. वे हमेशा दूसरों के काम करने का इंतजार करते थे। They complained about small problems. वे छोटी-छोटी समस्याओं के बारे में शिकायत करते थे। But they never tried to solve them. लेकिन उन्होंने कभी उन्हें सुलझाने की कोशिश नहीं की। The King decided to teach them a lesson. राजा ने उन्हें सबक सिखाने का फैसला किया। One night, he woke up very early. एक रात, वह बहुत जल्दी उठ गया। It was still dark outside. बाहर अभी भी अंधेरा था। He went to the main road of the city. वह शहर की मुख्य सड़क पर गया। He carried a large, heavy stone. वह एक बड़ा, भारी पत्थर ले गया। He placed the stone in the middle of the road. उसने पत्थर को सड़क के बीच में रख दिया। Then, he hid behind a big tree. फिर, वह एक बड़े पेड़ के पीछे छिप गया। He wanted to see what people would do. वह देखना चाहता था कि लोग क्या करेंगे।
The sun rose in the sky. आसमान में सूरज उग आया। People started using the road. लोगों ने सड़क का इस्तेमाल करना शुरू कर दिया। First, a wealthy merchant came. सबसे पहले, एक अमीर व्यापारी आया। He was riding in a fancy carriage. वह एक फैंसी गाड़ी में सवार था। The carriage was full of expensive goods. गाड़ी महंगे सामानों से भरी थी। He saw the big stone on the road. उसने सड़क पर बड़ा पत्थर देखा। His driver stopped the horses immediately. उसके ड्राइवर ने तुरंत घोड़े रोक दिए। The merchant was very angry. व्यापारी बहुत क्रोधित था। He shouted loudly at the sky. वह आसमान की ओर जोर से चिल्लाया। "Look at this mess!" he said. "इस गंदगी को देखो!" उसने कहा। "Why does the King not clean the roads?" "राजा सड़कों की सफाई क्यों नहीं करता?" "We pay so many taxes." "हम इतने कर (टैक्स) चुकाते हैं।" "Yet, there is a stone in my way." "फिर भी, मेरे रास्ते में एक पत्थर है।" He ordered his driver to drive around it. उसने अपने ड्राइवर को इसे घुमाकर ले जाने का आदेश दिया। The carriage moved slowly around the stone. गाड़ी पत्थर के चारों ओर धीरे-धीरे चली। The merchant left without moving it. व्यापारी इसे हटाए बिना चला गया।
After some time, a courtier came. कुछ देर बाद, एक दरबारी आया। He worked in the King's palace. वह राजा के महल में काम करता था। He was walking with his head high. वह अपना सिर ऊंचा करके चल रहा था। He thought he was a very important man. उसे लगता था कि वह बहुत महत्वपूर्ण आदमी है। He was not looking down at the road. वह सड़क पर नीचे नहीं देख रहा था। He tripped over the big stone. वह बड़े पत्थर से टकरा गया। He fell down and dirtied his clothes. वह गिर गया और अपने कपड़े गंदे कर लिए। He stood up and dusted his coat. वह खड़ा हुआ और अपना कोट झाड़ा। He was furious at the King's servants. वह राजा के नौकरों पर बहुत क्रोधित था। "The servants are so lazy!" he yelled. "नौकर कितने आलसी हैं!" वह चिल्लाया। "How dare they leave this stone here?" "उनकी हिम्मत कैसे हुई इस पत्थर को यहाँ छोड़ने की?" "I will complain to the King today." "मैं आज ही राजा से शिकायत करूँगा।" But he did not touch the stone. लेकिन उसने पत्थर को नहीं छुआ। He walked around it and went away. वह उसके चारों ओर चला और चला गया।
Many hours passed by. कई घंटे बीत गए। Many people walked on that road. बहुत से लोग उस सड़क पर चले। There were soldiers and shopkeepers. वहाँ सैनिक और दुकानदार थे। There were students and teachers. वहाँ छात्र और शिक्षक थे। Everyone saw the obstacle in the path. सभी ने रास्ते में बाधा देखी। Everyone complained about the government. सबने सरकार की शिकायत की। They blamed the King for being careless. उन्होंने राजा को लापरवाह होने के लिए दोषी ठहराया। They blamed the city guards. उन्होंने शहर के रक्षकों को दोषी ठहराया। But not a single person stopped. लेकिन एक भी व्यक्ति नहीं रुका। No one tried to push the stone away. किसी ने पत्थर को दूर धकेलने की कोशिश नहीं की। The King watched from behind the tree. राजा पेड़ के पीछे से देख रहा था। He felt very disappointed and sad. वह बहुत निराश और दुखी महसूस कर रहा था। "Does no one care about others?" he thought. "क्या किसी को दूसरों की परवाह नहीं है?" उसने सोचा।
Just as the sun was setting, a man came. जैसे ही सूरज ढल रहा था, एक आदमी आया। He was a poor vegetable seller. वह एक गरीब सब्जी बेचने वाला था। He looked very tired and weak. वह बहुत थका हुआ और कमजोर लग रहा था। He was carrying a heavy basket on his back. वह अपनी पीठ पर एक भारी टोकरी ले जा रहा था। The basket was full of fresh vegetables. टोकरी ताजी सब्जियों से भरी हुई थी। He was walking slowly towards the market. वह धीरे-धीरे बाजार की ओर चल रहा था। He saw the stone in the middle of the road. उसने सड़क के बीच में पत्थर देखा। He stopped and looked at it. वह रुका और उसकी ओर देखा। He thought about other travelers. उसने अन्य यात्रियों के बारे में सोचा। "It is getting dark now," he said to himself. "अब अंधेरा हो रहा है," उसने खुद से कहा। "If someone comes running, they will fall." "अगर कोई दौड़ता हुआ आया, तो वह गिर जाएगा।" "Someone might get hurt badly." "किसी को बुरी तरह चोट लग सकती है।" He decided to move the stone. उसने पत्थर हटाने का फैसला किया।
The peasant put his heavy basket down. किसान ने अपनी भारी टोकरी नीचे रख दी। He walked up to the huge rock. वह विशाल चट्टान के पास गया। He pushed it with his hands. उसने इसे अपने हाथों से धक्का दिया। The stone was very heavy. पत्थर बहुत भारी था। It did not move at first. यह पहले नहीं हिला। But he did not give up. लेकिन उसने हार नहीं मानी। He pushed harder with his shoulders. उसने अपने कंधों से और जोर से धक्का दिया। He sweated a lot. उसे बहुत पसीना आया। His muscles hurt with the effort. प्रयास से उसकी मांसपेशियों में दर्द हुआ। Slowly, the stone began to move. धीरे-धीरे, पत्थर हिलने लगा। Inch by inch, he pushed it to the side. इंच दर इंच, उसने इसे एक तरफ धकेल दिया। Finally, the road was clear again. आखिरकार, सड़क फिर से साफ हो गई। He wiped the sweat from his face. उसने अपने चेहरे से पसीना पोंछा। He felt happy that the road was safe. उसे खुशी महसूस हुई कि सड़क सुरक्षित है।
He went back to pick up his basket. वह अपनी टोकरी उठाने वापस गया। But then, he noticed something strange. लेकिन तभी, उसने कुछ अजीब देखा। Where the stone had been lying, there was a hole. जहाँ पत्थर पड़ा था, वहाँ एक गड्ढा था। Inside the hole lay a small leather purse. गड्ढे के अंदर चमड़े का एक छोटा बटुआ पड़ा था। The peasant picked up the purse. किसान ने बटुआ उठाया। It felt heavy in his hands. यह उसके हाथों में भारी लग रहा था। He opened it carefully. उसने इसे सावधानी से खोला। His eyes widened in surprise. हैरानी से उसकी आंखें फटी की फटी रह गईं। The purse was full of gold coins. बटुआ सोने के सिक्कों से भरा था। There was also a piece of paper inside. अंदर कागज का एक टुकड़ा भी था। He unfolded the paper and read it. उसने कागज खोला और उसे पढ़ा। It was a note written by the King. यह राजा द्वारा लिखा गया एक नोट था। It said: "This gold is for the person who moves the stone." उसमें कहा गया था: "यह सोना उस व्यक्ति के लिए है जो पत्थर हटाता है।" "Thank you for being a responsible citizen." "एक जिम्मेदार नागरिक होने के लिए धन्यवाद।"
The King came out from behind the tree. राजा पेड़ के पीछे से बाहर आया। The peasant bowed down respectfully. किसान ने आदरपूर्वक सिर झुकाया। The King smiled at the hardworking man. राजा मेहनती आदमी पर मुस्कुराया। "You are the only one who cared," said the King. "तुम अकेले हो जिसे परवाह थी," राजा ने कहा। "Others only complained and blamed me." "दूसरों ने केवल शिकायत की और मुझे दोषी ठहराया।" "But you took action to help others." "लेकिन तुमने दूसरों की मदद के लिए कदम उठाया।" "Every obstacle presents an opportunity." "हर बाधा एक अवसर प्रस्तुत करती है।" The peasant went home happily. किसान खुशी-खुशी घर चला गया। He was now a rich man. वह अब एक अमीर आदमी था। The news of this event spread everywhere. इस घटना की खबर हर जगह फैल गई। The merchant and the courtier felt ashamed. व्यापारी और दरबारी को शर्म महसूस हुई। They realized their mistake. उन्हें अपनी गलती का एहसास हुआ। They learned that complaining solves nothing. उन्होंने सीखा कि शिकायत करने से कुछ भी हल नहीं होता। From that day, the people changed. उस दिन से, लोग बदल गए। They started helping each other more. वे एक-दूसरे की और मदद करने लगे। The kingdom became a better place. राज्य एक बेहतर जगह बन गया।
Every obstacle is an opportunity to improve our condition.
(हर बाधा हमारी स्थिति को सुधारने का एक अवसर है।)
Also: Stop complaining and start doing.
(इसके अलावा: शिकायत करना बंद करो और काम करना शुरू करो।)