The Stonecutter's Search
(पत्थर तोड़ने वाले की खोज)

Story in english and hindi

A classic story about satisfaction and self-worth.

Once, there was a poor stonecutter named Kalu. एक बार, कालू नाम का एक गरीब पत्थर तोड़ने वाला था। He lived near a large mountain. वह एक बड़े पहाड़ के पास रहता था। Every day, he went to the mountain. हर दिन, वह पहाड़ पर जाता था। He cut big rocks into small pieces. वह बड़ी चट्टानों को छोटे टुकड़ों में काटता था। His work was very hard. उसका काम बहुत कठिन था। His hands were rough and calloused. उसके हाथ खुरदरे और सख्त थे। His clothes were always dirty with dust. उसके कपड़े हमेशा धूल से गंदे रहते थे। But he was skilled at his job. लेकिन वह अपने काम में कुशल था। He made statues and building blocks. वह मूर्तियाँ और इमारत के ब्लॉक बनाता था। Despite his hard work, he earned very little money. अपनी कड़ी मेहनत के बावजूद, वह बहुत कम पैसे कमाता था। He lived in a small wooden hut. वह लकड़ी की एक छोटी सी झोपड़ी में रहता था। Sometimes, he felt sad about his life. कभी-कभी, उसे अपने जीवन पर दुख होता था।

One day, Kalu went to deliver a stone to a rich merchant. एक दिन, कालू एक अमीर व्यापारी को पत्थर पहुंचाने गया। The merchant lived in a huge house. व्यापारी एक विशाल घर में रहता था। Kalu saw many servants there. कालू ने वहां कई नौकर देखे। The merchant wore golden clothes. व्यापारी ने सुनहरे कपड़े पहने थे। He was eating delicious food. वह स्वादिष्ट भोजन खा रहा था। Kalu felt jealous of the merchant. कालू को व्यापारी से जलन महसूस हुई। He said, "I wish I were rich like him." उसने कहा, "काश मैं उसकी तरह अमीर होता।" "I don't want to cut stones anymore." "मैं अब पत्थर नहीं काटना चाहता।" Suddenly, a mountain spirit heard him. अचानक, एक पहाड़ी आत्मा ने उसे सुना। The spirit said, "Your wish is granted." आत्मा ने कहा, "तुम्हारी इच्छा पूरी हुई।" Kalu went home and was surprised. कालू घर गया और हैरान रह गया। His hut had turned into a palace. उसकी झोपड़ी एक महल में बदल गई थी। He had gold and servants. उसके पास सोना और नौकर थे। He stopped working and ate good food. उसने काम करना बंद कर दिया और अच्छा खाना खाया।

One hot afternoon, Kalu looked out of his window. एक गर्म दोपहर, कालू ने अपनी खिड़की से बाहर देखा। He saw the King passing by. उसने राजा को गुजरते हुए देखा। The King was sitting in a golden carriage. राजा एक सुनहरी गाड़ी में बैठा था। Many soldiers were protecting him. कई सैनिक उसकी रक्षा कर रहे थे। Everyone bowed down to the King. हर कोई राजा को झुककर प्रणाम कर रहा था। Kalu felt small and weak. कालू को खुद को छोटा और कमजोर महसूस हुआ। He thought, "The King is more powerful than a rich man." उसने सोचा, "राजा अमीर आदमी से ज्यादा ताकतवर है।" He said, "I wish I were the King." उसने कहा, "काश मैं राजा होता।" Again, the spirit said, "Your wish is granted." फिर से, आत्मा ने कहा, "तुम्हारी इच्छा पूरी हुई।" Kalu became the King instantly. कालू तुरंत राजा बन गया। He wore a heavy crown. उसने एक भारी मुकुट पहना। He rode in the golden carriage. वह सुनहरी गाड़ी में सवार हुआ। He felt very powerful and proud. उसे बहुत शक्तिशाली और गर्व महसूस हुआ।

It was a summer day. यह गर्मियों का दिन था। The sun was shining very brightly. सूरज बहुत तेजी से चमक रहा था। The heat was unbearable. गर्मी असहनीय थी। Even inside the carriage, Kalu was sweating. गाड़ी के अंदर भी, कालू को पसीना आ रहा था। The sun burned his royal skin. सूरज ने उसकी शाही त्वचा जला दी। He looked up at the sun angrily. उसने गुस्से से सूरज की ओर देखा। He thought, "The sun is stronger than the King." उसने सोचा, "सूरज राजा से ज्यादा ताकतवर है।" "The sun does not bow to anyone." "सूरज किसी के सामने नहीं झुकता।" He said, "I wish I were the Sun." उसने कहा, "काश मैं सूरज होता।" The spirit answered, "Your wish is granted." आत्मा ने उत्तर दिया, "तुम्हारी इच्छा पूरी हुई।" Kalu became the Sun high in the sky. कालू आसमान में ऊंचा सूरज बन गया। He shone brightly over the earth. वह पृथ्वी पर चमकने लगा। He dried up the rivers. उसने नदियों को सुखा दिया। He burned the crops in the fields. उसने खेतों में फसलें जला दीं। He felt he was the strongest of all. उसे लगा कि वह सबसे शक्तिशाली है।

Suddenly, a dark cloud came. अचानक, एक काला बादल आया। The cloud covered the sun completely. बादल ने सूरज को पूरी तरह ढक लिया। Kalu tried to shine through, but he could not. कालू ने चमकने की कोशिश की, लेकिन वह नहीं कर सका। His light was blocked by the cloud. उसकी रोशनी बादल द्वारा रोक दी गई थी। He got angry again. उसे फिर गुस्सा आ गया। He said, "The cloud is stronger than the sun." उसने कहा, "बादल सूरज से ज्यादा ताकतवर है।" "I wish I were a Cloud." "काश मैं बादल होता।" He became a big dark cloud. वह एक बड़ा काला बादल बन गया। He blocked the sun and made rain. उसने सूरज को रोका और बारिश की। He flooded the villages with water. उसने गाँवों को पानी से भर दिया। But soon, a strong wind started blowing. लेकिन जल्द ही, एक तेज हवा चलने लगी। The wind pushed the cloud away. हवा ने बादल को दूर धकेल दिया। Kalu could not stop himself from moving. कालू खुद को हिलने से नहीं रोक सका। He said, "The wind is stronger than the cloud." उसने कहा, "हवा बादल से ज्यादा ताकतवर है।" "I wish I were the Wind." "काश मैं हवा होता।" He became the invisible wind. वह अदृश्य हवा बन गया। He blew roofs off the houses. उसने घरों की छतें उड़ा दीं। He uprooted big trees. उसने बड़े पेड़ों को उखाड़ दिया।

Kalu felt unstoppable as the wind. हवा के रूप में कालू को लगा कि उसे कोई नहीं रोक सकता। He blew against a huge stone mountain. वह एक विशाल पत्थर के पहाड़ से टकराया। He blew with all his power. उसने अपनी पूरी ताकत से हवा फूंकी। But the mountain did not move. लेकिन पहाड़ नहीं हिला। The mountain stood firm and strong. पहाड़ दृढ़ और मजबूत खड़ा रहा। Kalu realized the mountain was stronger. कालू को एहसास हुआ कि पहाड़ ज्यादा ताकतवर था। He said, "I wish I were the Mountain." उसने कहा, "काश मैं पहाड़ होता।" So, Kalu became the mountain. तो, कालू पहाड़ बन गया। He stood tall and proud. वह ऊंचा और गर्व से खड़ा था। The wind could not move him. हवा उसे नहीं हिला सकती थी। The sun could not burn him. सूरज उसे जला नहीं सकता था। He felt he was finally the most powerful. उसे लगा कि वह आखिरकार सबसे शक्तिशाली है।

One morning, he felt a sharp pain. एक सुबह, उसे तेज दर्द महसूस हुआ। Something was cutting into his feet. कोई चीज उसके पैरों को काट रही थी। He looked down at his base. उसने अपने आधार की ओर नीचे देखा। He saw a small man there. उसने वहां एक छोटे आदमी को देखा। The man was holding a hammer and chisel. आदमी ने हथौड़ा और छेनी पकड़ रखी थी। The man was cutting a piece of the mountain. आदमी पहाड़ का एक टुकड़ा काट रहा था। The mountain could not stop the man. पहाड़ आदमी को नहीं रोक सकता था। Kalu trembled with fear. कालू डर से कांप गया। He realized the truth. उसे सच्चाई का एहसास हुआ। "A stonecutter is stronger than the mountain!" "एक पत्थर तोड़ने वाला पहाड़ से ज्यादा ताकतवर है!" He shouted, "I want to be a man again!" वह चिल्लाया, "मैं फिर से इंसान बनना चाहता हूँ!" "I want to be a stonecutter." "मैं पत्थर तोड़ने वाला बनना चाहता हूँ।" The spirit granted his last wish. आत्मा ने उसकी आखिरी इच्छा पूरी की। Kalu became himself again. कालू फिर से खुद बन गया। He picked up his tools. उसने अपने औजार उठाए। He went to work with a smile. वह मुस्कान के साथ काम पर गया। He was happy to be who he was. वह खुश था कि वह जो था वही है। He realized he was powerful all along. उसे एहसास हुआ कि वह शुरू से ही शक्तिशाली था।

Moral of the Story (कहानी की सीख)


Be happy with who you are. Do not envy others.
(आप जो हैं उसी में खुश रहें। दूसरों से ईर्ष्या न करें।)

Also: Every person has their own unique strength.
(इसके अलावा: हर व्यक्ति के पास अपनी अनूठी ताकत होती है।)